指定のスレッドに対する投稿を表示しています。
ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
> ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
誰?
ノストラダムスの友達?
> > ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
>
> 誰?
> ノストラダムスの友達?
朝から、ごめんね。そいつ、俺の親戚。ちょっと基地外なんですよ。
> ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
また大地震で津波や原発破壊、が起きると言ってた様に受けとめました。
検索かけたら出てきましたよ。
アメリカの霊能者で、去年の3月10日に来日して、これから日本に大変なことが起きる。
でもそれは転換期だとか言うような内容をいっていたらしい。
で、10月にまた、さらに大変な事が起きるみたいな事を言ってたらしいです。
あと、ネットに張り付いてる人達が突破口を作るらしいですよ〜。
> ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
311前に緊急来日した人ですね怖いけど知りたいです!
13日?14日?
の、話みたいですね。
でも前回予言した事は起こらなかったそうなので…
でもちょっとコワイなぁ
> 13日?14日?
> の、話みたいですね。
↑何が起こると言われてるのですか?
具体的な事は話されてないのでしょうか?
> > 13日?14日?
> > の、話みたいですね。
>
> ↑何が起こると言われてるのですか?
>
> 具体的な事は話されてないのでしょうか?
ロンバートさんのTwitter見て来ました。
約20時間前のつぶやきですが『tomorrow』と書いてありましたが・・・英語が解らない。恥
どなたかロンバートさんのTwitter翻訳出来ませんか!?
ある方のブログでも今日は早い更新で震源が海域なら津波注意…とありました。今日か明日か解りませんが注意した方が良いのかな?よくわかりません
フォーラム住民だってやるときゃやるんだわさ!
とりあえず翻訳サイトでやってみたょ
私は、日本をこの時期に非常に心配します、だろう、神、あなたを保護する、私の友達。
私はあなたを愛しています、そして、注意してください。
私は日本を非常に恐れます、将来、即時に、私は、支援するためにそこにいることができたらと思います。
危険のこの時で、あなたがあなた自身を保護することができるように、私はメッセージを送りましょう。また、家族は、ウェブサイト上の目を維持します。
あなたがあなたが危険を感じることができるように、あなたが特別なトレーニングを通して生き残り技術を鋭くするのを援助するために、私が行っているOKであるように、私は祈ります
大きな問題が明日tward日本を率います、私は、もっとあなたがどのようにあなた自身と家族を保護することができるようだか明らかにするでしょう。
エネルギーをgateringすることは、エネルギーを押し戻すために、日本になければなりません
姫ちゃなら即翻訳出来るんぢゃなぃのぉ〜〜?
> フォーラム住民だってやるときゃやるんだわさ!
> とりあえず翻訳サイトでやってみたょ
>
> 私は、日本をこの時期に非常に心配します、だろう、神、あなたを保護する、私の友達。
> 私はあなたを愛しています、そして、注意してください。
> 私は日本を非常に恐れます、将来、即時に、私は、支援するためにそこにいることができたらと思います。
> 危険のこの時で、あなたがあなた自身を保護することができるように、私はメッセージを送りましょう。また、家族は、ウェブサイト上の目を維持します。
> あなたがあなたが危険を感じることができるように、あなたが特別なトレーニングを通して生き残り技術を鋭くするのを援助するために、私が行っているOKであるように、私は祈ります
> 大きな問題が明日tward日本を率います、私は、もっとあなたがどのようにあなた自身と家族を保護することができるようだか明らかにするでしょう。
> エネルギーをgateringすることは、エネルギーを押し戻すために、日本になければなりません
>
> 姫ちゃなら即翻訳出来るんぢゃなぃのぉ〜〜?
シンドニーさんありがとうございます。助かります
地震?原発?なんなのかわからないですがどう解釈したらいいのでしょうか…
スレ主ではありませんが、ありがとう!!
> フォーラム住民だってやるときゃやるんだわさ!
> とりあえず翻訳サイトでやってみたょ
>
> 私は、日本をこの時期に非常に心配します、だろう、神、あなたを保護する、私の友達。
> 私はあなたを愛しています、そして、注意してください。
> 私は日本を非常に恐れます、将来、即時に、私は、支援するためにそこにいることができたらと思います。
> 危険のこの時で、あなたがあなた自身を保護することができるように、私はメッセージを送りましょう。また、家族は、ウェブサイト上の目を維持します。
> あなたがあなたが危険を感じることができるように、あなたが特別なトレーニングを通して生き残り技術を鋭くするのを援助するために、私が行っているOKであるように、私は祈ります
> 大きな問題が明日tward日本を率います、私は、もっとあなたがどのようにあなた自身と家族を保護することができるようだか明らかにするでしょう。
> エネルギーをgateringすることは、エネルギーを押し戻すために、日本になければなりません
>
> 姫ちゃなら即翻訳出来るんぢゃなぃのぉ〜〜?
こんな訳でしゃしゃり出てよく恥ずかしくないね。
中1レベルじゃん。
ワラた。
○○まるだし。
> > フォーラム住民だってやるときゃやるんだわさ!
> > とりあえず翻訳サイトでやってみたょ
> >
> > 私は、日本をこの時期に非常に心配します、だろう、神、あなたを保護する、私の友達。
> > 私はあなたを愛しています、そして、注意してください。
> > 私は日本を非常に恐れます、将来、即時に、私は、支援するためにそこにいることができたらと思います。
> > 危険のこの時で、あなたがあなた自身を保護することができるように、私はメッセージを送りましょう。また、家族は、ウェブサイト上の目を維持します。
> > あなたがあなたが危険を感じることができるように、あなたが特別なトレーニングを通して生き残り技術を鋭くするのを援助するために、私が行っているOKであるように、私は祈ります
> > 大きな問題が明日tward日本を率います、私は、もっとあなたがどのようにあなた自身と家族を保護することができるようだか明らかにするでしょう。
> > エネルギーをgateringすることは、エネルギーを押し戻すために、日本になければなりません
> >
> > 姫ちゃなら即翻訳出来るんぢゃなぃのぉ〜〜?
>
> こんな訳でしゃしゃり出てよく恥ずかしくないね。
> 中1レベルじゃん。
> ワラた。
>
> ○○まるだし。
↑
人を馬鹿にするならおまえがきちんと訳してみろ。自分も出来ないくせに人を馬鹿にする資格はない!!
> フォーラム住民だってやるときゃやるんだわさ!
> とりあえず翻訳サイトでやってみたょ
>
> 私は、日本をこの時期に非常に心配します、だろう、神、あなたを保護する、私の友達。
> 私はあなたを愛しています、そして、注意してください。
> 私は日本を非常に恐れます、将来、即時に、私は、支援するためにそこにいることができたらと思います。
> 危険のこの時で、あなたがあなた自身を保護することができるように、私はメッセージを送りましょう。また、家族は、ウェブサイト上の目を維持します。
> あなたがあなたが危険を感じることができるように、あなたが特別なトレーニングを通して生き残り技術を鋭くするのを援助するために、私が行っているOKであるように、私は祈ります
> 大きな問題が明日tward日本を率います、私は、もっとあなたがどのようにあなた自身と家族を保護することができるようだか明らかにするでしょう。
> エネルギーをgateringすることは、エネルギーを押し戻すために、日本になければなりません
>
> 姫ちゃなら即翻訳出来るんぢゃなぃのぉ〜〜?
借りは返すょ
ってなんのこと?
匿名で書いてはすぐ消すのやめれ。お見通しだよ
20時間前から時間の推移にしたがい訳します。何が起こるのか、本当なら恐ろしいことのようです。
私は今日本をとても案じています。神が貴方を守らんことを、我が友よ…貴方を愛しています。どうぞ気をつけてください。
貴方が思っているよりずっと危険です、我が友よ。
目前に迫った日本の未来に恐れおののいています。私がそこにいて助けることができれば。
この危機的状況で、私は貴方がご自身と愛される方を守れるようにメッセージを送り続けます。私のWEBから目を離さないでください。
貴方がご無事であるように祈ります。貴方が危険を感じとれるように特別なトレーニングでご自身を守るための術に磨きをかけるようにメッセージを送り続けます。
明日、日本が大きなトラブルに直面します。貴方が如何にしたらご自身と家族を守ることができるか、もっと明らかにするつもりです。
日本には、押し寄せるエネルギーを押し返すエネルギーの門(ここはスペルミスか)があるに違いありません。
> 20時間前から時間の推移にしたがい訳します。何が起こるのか、本当なら恐ろしいことのようです。
>
> 私は今日本をとても案じています。神が貴方を守らんことを、我が友よ…貴方を愛しています。どうぞ気をつけてください。
>
> 貴方が思っているよりずっと危険です、我が友よ。
>
> 目前に迫った日本の未来に恐れおののいています。私がそこにいて助けることができれば。
>
> この危機的状況で、私は貴方がご自身と愛される方を守れるようにメッセージを送り続けます。私のWEBから目を離さないでください。
>
> 貴方がご無事であるように祈ります。貴方が危険を感じとれるように特別なトレーニングでご自身を守るための術に磨きをかけるようにメッセージを送り続けます。
>
> 明日、日本が大きなトラブルに直面します。貴方が如何にしたらご自身と家族を守ることができるか、もっと明らかにするつもりです。
>
> 日本には、押し寄せるエネルギーを押し返すエネルギーの門(ここはスペルミスか)があるに違いありません。
シンドニーさんも千葉のくまさんもありがとうございます。
色々と前兆が揃ってきているようですが、お一人だけ…照さんは年内は大規模地震はないと仰ってましたよね。
それとも地震以外の何か大災害が起きうるのでしょうか。
今回は気になります。
> 20時間前から時間の推移にしたがい訳します。何が起こるのか、本当なら恐ろしいことのようです。
>
> 私は今日本をとても案じています。神が貴方を守らんことを、我が友よ…貴方を愛しています。どうぞ気をつけてください。
>
> 貴方が思っているよりずっと危険です、我が友よ。
>
> 目前に迫った日本の未来に恐れおののいています。私がそこにいて助けることができれば。
>
> この危機的状況で、私は貴方がご自身と愛される方を守れるようにメッセージを送り続けます。私のWEBから目を離さないでください。
>
> 貴方がご無事であるように祈ります。貴方が危険を感じとれるように特別なトレーニングでご自身を守るための術に磨きをかけるようにメッセージを送り続けます。
>
> 明日、日本が大きなトラブルに直面します。貴方が如何にしたらご自身と家族を守ることができるか、もっと明らかにするつもりです。
>
> 日本には、押し寄せるエネルギーを押し返すエネルギーの門(ここはスペルミスか)があるに違いありません。
千葉のくまさん完璧です。
ありがとうございます。
> 20時間前から時間の推移にしたがい訳します。何が起こるのか、本当なら恐ろしいことのようです。
>
> 私は今日本をとても案じています。神が貴方を守らんことを、我が友よ…貴方を愛しています。どうぞ気をつけてください。
>
> 貴方が思っているよりずっと危険です、我が友よ。
>
> 目前に迫った日本の未来に恐れおののいています。私がそこにいて助けることができれば。
>
> この危機的状況で、私は貴方がご自身と愛される方を守れるようにメッセージを送り続けます。私のWEBから目を離さないでください。
>
> 貴方がご無事であるように祈ります。貴方が危険を感じとれるように特別なトレーニングでご自身を守るための術に磨きをかけるようにメッセージを送り続けます。
>
> 明日、日本が大きなトラブルに直面します。貴方が如何にしたらご自身と家族を守ることができるか、もっと明らかにするつもりです。
>
> 日本には、押し寄せるエネルギーを押し返すエネルギーの門(ここはスペルミスか)があるに違いありません。
Twitter翻訳ありがとうございます!!
> ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
↑地震に津波に原発これの意味は日本は近い将来に.国土の半分は住めなくなると言う事を指して居るんじゃ無いでしょうか?
明日日本が大きなトラブル↑
これは何を意味してるんでしょうかね 必ずしも全てを予言出来たわけではないようなので、信憑性があるのかないのかも知りたいです!
この人、フォロワーがほとんど日本人なのはどうして?
ちょっと前地図でどうのとメイソウしてたら見えたと言ってた人もいたな
(;∇;)
何があるかわからん
恐ろしいこっちゃ(´・ω・`)
恐怖を助長させるために翻訳頑張った訳ぢゃなぃからね☆
アタシも気になったからさぁ
千葉のくまさんうらやましいです
謎さんが言うように見に行ってなんか変かなぁとゎ感じたよ
本人サイトも見るのにお金がかかるみたいだしぃ
ロンさんは地震とはハッキリ書いてなぃと思うけどぅ…
> 恐怖を助長させるために翻訳頑張った訳ぢゃなぃからね☆
> アタシも気になったからさぁ
>
> 千葉のくまさんうらやましいです
>
> 謎さんが言うように見に行ってなんか変かなぁとゎ感じたよ
> 本人サイトも見るのにお金がかかるみたいだしぃ
> ロンさんは地震とはハッキリ書いてなぃと思うけどぅ…
ロン・バードも書いてなければ
メイソウの主も地震
とは書いてない(;∇;)
て事は何に襲われる…
今日はカラスが雨の中一羽だけ鳴いて警報発してた
tomorrowは、必ずしも「明日」という意味だけでなく、「近い未來・将来」という意味合いもあるそうです。
今回は特に抽象的な内容だったので、明日というよりは「近いうちに日本に起こること」を懸念して忠告しているという感じの方がしっくりくるかも。
> 恐怖を助長させるために翻訳頑張った訳ぢゃなぃからね☆
> アタシも気になったからさぁ
>
> 千葉のくまさんうらやましいです
>
> 謎さんが言うように見に行ってなんか変かなぁとゎ感じたよ
> 本人サイトも見るのにお金がかかるみたいだしぃ
> ロンさんは地震とはハッキリ書いてなぃと思うけどぅ…
頑張った?(´・ω・`)?
どこが?
だょ、しぃ、さぁ、どぅ、とゎ
、こーゆうわざとらしい表記やめません?
なんかアタシゎ旬な存在らすく…(笑)
何を書かれてもアタシゎスルー出来る耐性が出来つつあるのですが、見ている人には不快な思いさせちゃってすんません(^_^;)
アタシとセットだと割り切り、スルーしてください☆
> なんかアタシゎ旬な存在らすく…(笑)
> 何を書かれてもアタシゎスルー出来る耐性が出来つつあるのですが、見ている人には不快な思いさせちゃってすんません(^_^;)
> アタシとセットだと割り切り、スルーしてください☆
シンドニーさん、大丈夫ですよ。
分かる人は分かっています。
いち早く訳して下さったその心遣いに感謝です。
> > なんかアタシゎ旬な存在らすく…(笑)
> > 何を書かれてもアタシゎスルー出来る耐性が出来つつあるのですが、見ている人には不快な思いさせちゃってすんません(^_^;)
> > アタシとセットだと割り切り、スルーしてください☆
>
> シンドニーさん、大丈夫ですよ。
> 分かる人は分かっています。
>
> いち早く訳して下さったその心遣いに感謝です。
お仲間登場↑眠り姫?不思議?
自演?ぷっ
> お仲間登場↑眠り姫?不思議?
> 自演?ぷっ
仲間?
私は違いますが。
そして、今日も一日何事も無く過ぎ去って行くのであった。
出てきた♪
出てきた♪(´ψψ`)
分かりやすいね〜
先程の翻訳で、
there is big trouble heading tward japan tomorrrow i will reveal more and how you can protect yourself and family
という文章ですが、ピリオッドがないため、
「明日、日本が大きなトラブルに直面します。貴方が如何にしたらご自身と家族を守ることができるか、もっと明らかにするつもりです。」
と「tomorrow(明日)」を前の文の一部としましたが、後の文に帰属させると、
「日本は大きなトラブルに直面します。貴方が如何にしたらご自身と家族を守ることができるか、明日、もっと明らかにするつもりです。」
となります。これは大きな違いですね。
ただ、その時期については
「Japan’s future immediately(目前に迫った日本の未来)」と書かれています。
千葉のくまちゃんかっこいい〜
ありがとうね
すれ主さんもサンキューでちゅ
シンドニーもご苦労だわさ
またよろしくに
ーm(_ _)mー
スレ主です。
千葉のくまさん、そして他の方々、翻訳や情報をありがとうございました。気をつけたいと思います。
> ロンバードさんが、ツイッターで、日本に恐ろしいことが起こると言っています。詳しくわかる方いませんか?地震の予知でしょうか。
皆さん
気が済むまで
勝手に騒いで下さ〜いW
おつかれさま〜。
今日はみんなでロンさんの話題で盛り上がってたんだ。
まさか
予言が
14日早朝、オーストラリア北部などで皆既日食。皆既となるのは日本時間では5時40分位。
これのこと……なんて言うなよな
予言で食べてるのなら、日食かなんかにぶつけてくるのは当然だと思う。
イミディエトリの意味も時間的に大きく幅がとれる。
あまり不安にならないでお過ごしください。
当たっても当たらなくてもどうしようもないことを今から不安になっても仕方ない。
情報ありがとうございます。
tomorrowが近い未来と訳すなら、マヤと被りますね。
それをふまえて、門は、スペル間違いではなく、節目を表すゲート?境目?次と次の間のようなモノかと思うんやけど、どうでしょう?
> 予言で食べてるのなら、日食かなんかにぶつけてくるのは当然だと思う。
>
> イミディエトリの意味も時間的に大きく幅がとれる。
> あまり不安にならないでお過ごしください。
>
> 当たっても当たらなくてもどうしようもないことを今から不安になっても仕方ない。
おっしゃるとおり。
そうですね。
この方の文章で時期を表す表現は次のような漠然としてものばかりで
・at this time
・Japans future immediately
・in this time of danger
tomorrowだけが明確に指定されています。
tomorrowには「将来」や「未来」という漠然とした意味合いもありますが、これは比喩的な表現に用いられるもので、恐らくここでは「明日」と解釈する方が自然と思います。
この方の文章はスペルミスが多く。例えば、11月8日には
more dangere ahead amnother rpredition from tokyo sports journal subways uder water happened
と書かれていますが、これは
more dangers ahaed another prediction from Tokyo sports journal subways under water happen.
でしょうか。これは
「差し迫った多くの危険、東京スポーツ雑誌のもう一つの予言、地下鉄(地下道)の水没が起こる。」
と訳せます。
このようなことで皆さんと議論していると、五嶋勉さんのノストラダムスの予言の解説書を思い出しますね。
1999年には懸念されたようなことが起こらず良かったですね。
そうなんですね〜。
スペル間違いも、数多くあって、文脈的に『明日』と訳した方が繋がるなら、私の解釈は違うのかもですね。
地下鉄の水没、他の誰かも言ってたような気がしますが、誰やったんやろ。
ほんとノストラダムスが思い浮びますね(^。^;)
tward も towardが正解じゃありませんか?結構重要な言葉だと思うのですが…(検索してみました)
> tward も towardが正解じゃありませんか?結構重要な言葉だと思うのですが…(検索してみました)
この方、以前からスペルミスが多く、曖昧な表現が特徴的です。
千葉のくまさん凄いです〜貴方の予言なら100%信じます。
ロンバードをぐぐったら
「日本で有名な、1時間に5000ドルも取る太っちょのいかさま占い師」
って記事がありましたよ。母親が日本で占い師をしていたとか。
沢山の情報を得て、何が正しいかの判断を個々がしっかりしなければと思います。
私もビビりましたが…。
関連する投稿記事をツリー表示しています。
リンクをクリックすると、該当する記事へ移動します。
地震前兆掲示板は地震の前兆現象とされるあらゆる現象について投稿する掲示板です。
地震予知に役立てられるよう地震前兆の情報が集まるBBSを目指しています!
地震雲に関しては
こちらをご利用ください。